Juvenes Translatores

Bravo à Eléa Périer-Gibbs, Maria Rodriguez-Lloreda et Beatrice Söderlund, qui ont participé au concours annuel de traduction de la Commission Européenne “Juvenes Translatores”. Le thème de cette année s’intitulait : “ayons le courage de l’engagement”. Ce 23 novembre dernier, de nombreux élèves européens nés en 2006 se sont essayés à l’art de la version, soit traduire d’une langue étrangère vers sa langue maternelle.

En pleine semaine des lycées français du monde, axée notamment sur l´engagement dans et via le sport, nous souhaitons également souligner l’engagement de ces élèves et de notre communauté dans les démarches plurilingues, au cœur du réseau de l´enseignement français à l´étranger et du projet éducatif du LFSL.

Vous êtes curieux ou souhaitez éventuellement tenter la traduction ? Alors sélectionnez ci-dessous le texte d’origine en français, en suédois ou en anglais. Bonne traduction !

JT2023_SV_0.pdf (europa.eu)

JT2023_EN_0.pdf (europa.eu)

JT2023_FR_0.pdf (europa.eu)