Le plurilinguisme au LFSL : un objectif en actions !   

Vous le savez certainement : promouvoir le plurilinguisme est un des objectifs majeurs que s’est donné la communauté du Lycée Français Saint Louis. Cet objectif se traduit au quotidien par de multiples actions. Dernière en date : la participation de trois lycéennes de terminale à l’exigeant concours de traduction européen Juvenes Translatores porté par la Commission Européenne. 

Albane, Leona et Naïma se sont en effet engagées dans cette une expérience qui témoigne de leur intérêt pour les langues vivantes. Ce concours, qui met en avant l’importance de la communication et de la compréhension interculturelle, a été l’occasion pour elles de démontrer leurs compétences linguistiques et leur curiosité pour d’autres cultures.  

Malgré la complexité des textes et la rigueur exigée par cet exercice de traduction, elles se sont investies avec sérieux et détermination, ont fait preuve de persévérance et de créativité pour, in fine, rendre fidèlement le sens et les nuances des textes qui leur étaient proposés. Cet engagement, au-delà des résultats, est déjà une réussite en soi. 

Participer à un tel concours est un défi qui demande courage et motivation, défi brillamment relevé ! Elles peuvent être fières de leur travail et de leur implication. Ce type d’expérience leur permet de mesurer l’importance de la traduction dans un monde où les langues sont des ponts essentiels entre les peuples. 

L’apprentissage des langues vivantes ne se limite en effet pas à des règles grammaticales et à la connaissance de vocabulaire ; c’est aussi découvrir d’autres manières de penser, d’autres cultures et d’autres horizons. En participant à Juvenes Translatores, elles ont contribué à promouvoir ces valeurs fondamentales d’ouverture et de dialogue. 

Félicitations à elles trois pour leur investissement et leur enthousiasme. Leur participation est un bel exemple de curiosité et de passion pour les langues, des qualités précieuses dans le monde d’aujourd’hui. Bravo également aux enseignantes et enseignants qui ont rendu cette participation possible : Mme Saüt, M. Niel et Mme Brandström !